法拉城-陈法拉网站

 找回密码
 注册
法拉城
搜索
图片视频链接失效报告专帖如非特殊注明,本站内容欢迎转载,但任何公开形式转载都请注明出处。请勿无视,详情点击。法拉城Logo下载(自拍、自录视频建议打上logo)
查看: 589|回复: 5
打印 上一主题 下一主题

Being an Actor@2008-08-11法拉Blog [复制链接]

法院长

阿T

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

威望
4313
法币
193875
最后登录
2022-1-25
注册时间
2007-3-1
帖子
34546
积分
123637
UID
3

忠实粉丝

跳转到指定楼层
1 楼主
发表于 2008-8-11 12:30:44 |只看该作者 |倒序浏览
法拉微博
原帖地址:http://blog.tvb.com/falachen/2008/08/11/being-an-actor/

Being an Actor
網誌日期:2008-08-11

First of all, thank you all for watching “Moonlight”. I hope you all liked the story and the characters so far. It was few hard working months for all of us, and I’m glad it’s getting excellence ratings.

Many of you ask where I was this week. Well, I took a personal visit to the States for for family matters. (I did get in time for the Olympic opening though :-D)

Only my flight back, I came across this interview with Natalie Portman, what she said in her interview made me think, and reflect on what it means to be an actress, the following is quoted from the magazine:

An Ivy-Leaguer like Portman is hardly going to get worked up over her inches of tabloid space anyways, having expressed a long-term desire to pursue research in her college major, psychology. But who says the two are mutually exclusive? The actress demonstrates her aptitude for understanding both: ” Acting is really fulfilling on a personal level, but I don’t know how much it contributes to the world, ” she musese, ” although i think a world witout movies and theater would be a sad one. I think there’s definite need for entertainment and stories about people. As a person, you practice empathy. That’s your job. You say, ‘I wonder waht that person’s life is like?’ That’s a really cool way to look at the world, to try to understand what other people are feeling ad think about how their lives must be. That sounds presumptuous but at the same time, it’s pretty amazing to get to do over and over again… It’s very different from all the self-centredness that being a movie star is. They’re polar opposites, all ouside of yourself and not thinking about other people, which is exciting.”

Natalie really puts together what it means to be an actor in a understandable way. It isn’t about the fame, nor about the meaningless gossips the tabloids make up. It’s about how to find one’s role in society. What she said really gave me a peace of mind. Brilliant!
收藏收藏0 顶0 踩0 转发到微博

法院长

阿T

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

威望
4313
法币
193875
最后登录
2022-1-25
注册时间
2007-3-1
帖子
34546
积分
123637
UID
3

忠实粉丝

2 沙发
发表于 2008-8-11 15:19:56 |只看该作者
法拉微博
这样的有内容有想法的文章偶喜欢看 希望法拉多写点

使用道具 举报

Rank: 8Rank: 8

威望
529
法币
19525
最后登录
2017-6-6
注册时间
2008-4-30
帖子
5632
积分
13807
UID
3948

灌水天才勋章 特殊贡献勛章 大法官 忠实粉丝

3 板凳
发表于 2008-8-11 16:09:25 |只看该作者
法拉微博
:yc15 晕死,全英文的看的累死

使用道具 举报

法院长

阿T

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

威望
4313
法币
193875
最后登录
2022-1-25
注册时间
2007-3-1
帖子
34546
积分
123637
UID
3

忠实粉丝

4 地板
发表于 2008-8-11 17:51:16 |只看该作者
法拉微博
以下是法拉引用的那段话的中文翻译,这只是帮助理解,以原文为准,翻译可能有误,因为要准确用中文表达出来难度比较大
波特曼作为常春藤盟校的学生几乎很少因为她的一些小报新闻而激动生气,她花费了很大的努力在她心理学的学业上面,然而谁说这两者是对立的呢,这个演员在理解两者上展示了她的才能:“演戏真正的体现了个人的水平,但是我不知道它对世界究竟有多大的贡献,”她若有所思的说:“我认为世界如果缺少了电影和喜剧的话会变得黯淡,我想娱乐消遣和他人的一些故事在生活上是肯定需要的,作为一个人,你投入的演出,这就是你的工作。你说:‘我想知道那个人的生活是什么样子的?’这是一个非常cool的看世界的方式,试图去理解其他人的感觉想象他们的生活是怎样的,听起来好像是有点冒昧,但是同时它却令人吃惊的一次次的被尝试...这和那些以自我为中心的电影明星是不同的,正好相反,展示所有外在的自己同时不用考虑别人的想法,这令人激动。”

感谢某人翻译

使用道具 举报

Rank: 1

威望
5
法币
203
最后登录
2011-3-29
注册时间
2007-12-19
帖子
22
积分
123
UID
3605
5#
发表于 2008-8-12 08:34:30 |只看该作者

wah! long entry again!

法拉微博
thx for sharing, Ah T!

It seems that Fala prefer to use English and she surely can express herself better using English!

so keep doing so, Fala!

btw, the new version's truly beautiful! keep going and add oil!

使用道具 举报

法院长

阿T

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

威望
4313
法币
193875
最后登录
2022-1-25
注册时间
2007-3-1
帖子
34546
积分
123637
UID
3

忠实粉丝

6#
发表于 2008-8-12 10:37:38 |只看该作者
法拉微博
http://blog.sina.com.cn/s/blog_596934a60100agmn.html

新浪博客已更新,沙发还在,欲抢从速。。。

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

手机版|Archiver|FCFC

GMT+8, 2024-11-25 01:33 , Processed in 0.069537 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回顶部