为什么回到中国以后仍然习惯用英文,而不用中文
说了很多次了,打中文是要电脑上有中文输入法或手写板才能打的,去美国那个时候电脑都还没普及呢,何来忘记一说
打中文是要用相应的中文输入法软件才能打的,不是所有的电脑上都能打的,我们大家估计都习惯了,以为有电脑就能打中文,但是在香港、海外就未必了。
其实要打中文还是很简单的,法拉会普通话拼音,下个拼音输入法就搞定了,法拉前段时间就用中文留言过,估计那天比较闲所以就用中文试一下了。但是,打中文比较耗时间,而且对于刚接触拼音输入法的人来说更是,法拉那么忙,当然用英文节省时间多了。而且,假设她家里有两台电脑,但只有其中一台安装了中文输入法,那么用另一台时就不可能用中文,还有可能公司的电脑未必有中文输入法,就算有也可能是仓颉输入法(这个香港最常用,不过比较复杂)。
法拉如果用的是拼音输入法打中文,那么打粤语繁体字是有点难度的,因为是普通话拼音,粤语里很多字发音跟普通话不同,所以不熟悉的话是找不到那些字的,比如“嘅”字,打字的话必须用“kǎi”的发音。所以,打中文用正规的书面语是最好的,香港、内地都能看懂。
美国长大的大多都是如此吧~
欢迎光临 法拉城-陈法拉网站 (http://falachen.org/bbs/) | Powered by Discuz! X2 |